Fin dalla più tenera età le donne erano destinate a compiere lavori di forza e fatica nei campi, oltre ad essere responsabilizzate con lavori domestici tipicamente femminili. L’ozio non era contemplato e i rari viaggiatori stranieri che si avventuravano nelle remote frazioni erano visti con un misto di stupore e diffidenza, come accade alle bambine della foto che osservano di sottecchi il signorotto di fronte a loro. In lontananza si intravedono le ruote alimentate dall’acqua del fiume Adda. A Premadio già nel Medioevo sono documentate diverse gualchiere, tra cui quella di più antica attestazione dell’intero Contado risalente al 1281.
Premadio, 1900
Castello d’Albertis, Museo delle Culture del Mondo, per concessione Csaav
Little peasant women
From an early age, women were expected to perform hard labour and toil in the fields, as well as being given responsibility for typically female domestic work. Idleness was not contemplated, and the rare foreign travellers who ventured into the remote hamlets were viewed with a mixture of astonishment and mistrust, as is the case with the little girls in the photo, who glance surreptitiously at the squire in front of them. In the distance one glimpses the wheels powered by water from the Adda River. In Premadio, several gualchiere were already documented in the Middle Ages, including the oldest one in the entire Contado dating back to 1281.